Screenplay Translations | Subtitling | Dialogue Coaching
BABEL WAS YESTERDAY
When your script needs to be translated, when subtitles are missing, or when the leading actor has trouble getting the accent down: we can help you. Dubdolls has offices in Germany (Cologne + Berlin) and Switzerland (Winterthur). We offer translations, subtitling, transcriptions and dialogue coaching in various languages. Utilizing our bi-national platform, we have established ourselves as translators of countless media-related projects, working with an international network of carefully selected authors, translators and coaches.
Corinne Le Hong + Catherine Riva
CORINNE LE HONG | COLOGNE, GERMANY
Excellent East-West relations between Vietnam and Germany gave birth to Corinne. She grew up between the borders of Germany, Austria and Switzerland at beautiful Lake Constance. She studied Media Sciences and Linguistics in France and Art in Switzerland. She then worked as an Assistant Director with Wim Wenders, Jim Jarmusch, Lars von Trier, Tom Tykwer, Margarethe von Trotta et al.
In 2006, Corinne published the radio play PIPPA, which premiered at the Leipzig Book Fair. Her short movie GRIMM’S CUCKOO starring Devid Striesow premiered in Cannes in 2012. In 2005, she founded the media translation service Dubdolls (MOCKING JAY, TONI ERDMANN, FALLEN LEAVES, HOW TO SELL DRUGS ONLINE (FAST), DEUTSCHLAND 83-89, among others). In 2015, she graduated as part of the first cohort of the M.A. Serial Storytelling at ifs (international film school Cologne).
Corinne was in the writers‘ room of ZDFneo-sitcom START THE FCK UP/season 2 and in the kickoff writers‘ room of series POKERFACE with Pandora Films. She co-wrote the episode DER LETZTE TAUCHGANG of SWR-series WAPO BODENSEE, studio+ web series DISCOCALYPSE, short film ROT, ROT, ROT and movie project SPRING IN AUGUST with Tim Großkurth (Wim Wenders grantee). She is co-creator of award-winning web series HERMANN SOX and TV series TITCOM with Toby Chlosta, funded by the City of Münster and selected for MipCom Pitch. She is co-creator of series project KOLONIAC and creator of award-winning web series WORD OF SOX, both funded by Film- und Medienstiftung NRW. Furthermore, she is in the writers’ room for TV series project LOVEPARADE with btf series and and the series project DOG with director Tony Rogers (WILFRED). Currently, she prepares as writer and director her short film MASCHIN for the BR, funded by BKM (German Ministry of the Arts).
Corinne teaches diverse storytelling in digital short form series at dffb/SERIAL EYES and works as a dramaturg (e.g. SRF series DIE BESCHATTER).
She writes in German and English.
MOTHER TONGUE: GERMAN
ADDITIONAL LANGUAGES: ENGLISH, FRENCH
The branches of Catherine’s family tree intertwine between Switzerland and Poland. She was born in Lausanne where she also studied French literature, linguistics and Russian. Catherine worked in the field of academic research and interpreted in Tiflis for the INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS before moving to the German-speaking part of Switzerland.
In 2005, she co-founded the media translation service DUBDOLLS.
In 2012, she co-wrote the short movie GRIMM’S CUCKOO.
In 2016, she co-founded RE-CHECK, an agency specialized in investigating and mapping public health affairs, that offers consulting and tailored trainings.
Currently, Catherine works as an investigative journalist and translator. She is specialized in public health and pharmaceuticals, with particular emphasis on market approval (MA), conflicts of interest, evidence-based medicine (EBM), design and methodology of clinical trials. As such, she gives various training courses, among others at the UNIVERSITY OF GENEVA and at medical conferences for investigative journalism.
In 2010, Catherine co-signed LA PIQÛRE DE TROP? with Dr. Jean-Pierre Spinosa, an investigative book on the controversies related to HPV vaccination.
Her research MAMMO-BUSINESS.CH on conflicts of interest in breast cancer screening earned her the MEDIA AWARD OF THE SWISS ACADEMY OF SCIENCES in 2014.
In 2016, she won the NICOLAS BOUVIER SPECIAL AWARD for her CONTRE-ENQUÊTE SUR L’AFFAIRE MEDIATOR.
MOTHER TONGUE: FRENCH
ADDITIONAL LANGUAGES: GERMAN, RUSSIAN
2023
2022
DEU > ENG
Berliner Festspiele Gropius Bau, Berlin
2021
UFA Fiction, Berlin
2020
2019
800 mal Einsam – Ein Tag mit Edgar Reitz
Kirschblüten und Dämonen
2018
Deutschland 86
Je suis Karl
Gut gegen Nordwind
directed by
Vanessa Jopp
Die Geschichte eines Parfüms – Season 01
Bild- und Tonfabrik, Cologne
Drei Zinnen
directed by
Jan Zabeil
2015
Vor der Morgenröte
Der Staat gegen Fritz Bauer
Nebel im August
Documentation WWS
DEU > ENG
2013