deutsch français english
     
 
 
 

Übersetzungen von Verträgen, Webseiten, Presse- und Produktionsdossiers

 

Im Auftrag der:

 

Cat Coproductions AG Zürich

 

Fama Film AG Zürich

 

Heimatfilm GmbH und Co. KG Köln

 

Holm Dressler Television GmbH Herrsching

 

FilmForm Köln GmbH

 

Phoebus Filmproduktions GmbH und Co. KG Köln

 

Ratpack Filmproduktion GmbH München

 

Tradewind Pictures GmbH Köln

 

Vogelsänger Film GmbH Düsseldorf

 

Wenders Images GmbH Berlin

 

Wüste Film West GmbH Köln

 
 

Übersetzung Sachbuch

 

„Parallelen. Architektur aus der Schweiz -
Parallelen mit der Architektur der Welt“ (2009)

Autor: Werner Blaser.
Übersetzung vom Deutschen ins Französische
von Catherine Riva, Regent Lighting Book Basel.

„SCIENCEsuisse“ (2008)

Hrg.: Christian Eggenberger, Gaspard Lamunière.
Übersetzung vom Deutschen ins Französische
von Catherine Riva, Lars Müller Publishers Baden.

 

„Burnout besiegen“ (2005)

Autorin: Carien Karsten.
Übersetzung vom Niederländischen ins Deutsche
von Marc Le Hong, Herder Verlag Freiburg/ Basel/ Wien.

 
 

Drehbuchlektorat

 

Im Auftrag der:

 

Constantin TV GmbH München

 
 

Drehbuch-Tonaufnahme

 

Im Auftrag der:

 

Tradewind Pictures GmbH Köln

 
 
 
 
service
 
whoiisiwho
 
references.1
 
references.2
 
contact
     
 

Unsere gesamte Referenzliste können Sie hier und hier als PDF downloaden

Neu!

Wir lesen Ihnen Ihr Drehbuch vor und Sie können es im Flieger, beim Sport, im Wartezimmer oder im Stau entspannt anhören.